Franz Ferdinand og Sophie Chotek ved avreisa frå rådhuset i Sarajevo, 5 minutt før attentatet 28.juni 1914.
"Den gode soldaten Švejk" er ein roman med eit uvanleg rikt persongalleri. I tillegg til dei mange som deltek direkte i handlinga, vert eit stort tal fiktive og reelle personar (og dyr) nemnde, enten i anekdotane til Švejk, direkte av forfattaren eller indirekte gjennom ord og uttrykk.
Denne sida inneheld ei oversikt over alle som er omtala i boka, frå Napoleón i innleinga til Kaptein Ságner i dei siste linjene av den ufullførde del fire. Lista er sortert etter når personen fyrst blir nemnd. Kapitteloverskriftene er fritt omsette til nynorsk av eigaren av denne vev-sida.
- Sitata er frå Jaroslav Šerák sin online-versjon av Švejk og har linkar til det relevante kapittelet
- Verktøylinjene har linkar for direkte oppslag i Wikipedia, Google søk og Švejk online.
Merk at enkelte namn manglar i Odd Bang-Hansen si norske oversetjing av Švejk (som er forkorta). Dette gjeld til dømes heile innleiinga. Tsjekkiske namn er i den norske utgåva skrivne utan aksentar og i nokre høve fornorska.
Personnamna har farge etter rolla dei har i forteljinga, vist med fylgjande døme: Doktor Grünstein som tek direkte del i handlinga, Heinrich Heine som historisk person, og Ferdinand Kokoška som oppdikta person, nemnd i dialogar eller anekdotar.
Den gode soldat Švejk liste over folk som er omtala i romanen (575)
Syn alle
I. Bak fronten
1. Den gode soldat Švejk grip inn i verdskrigen (30)
14. Švejk som oppassar hos løytnant Lukáš (35)
II. Ved fronten
2. Švejks anabase til Budějovice (53)
3. Švejks opplevingar i Királyhida (41)
5. Frå Bruck an der Leitha til Sokal (44)
III. Det ærerike samanbrotet
1. Gjennom Ungarn (54)
2. I Budapest (33)
3. Frå Hatvan til den galisiske grensa (33)
IV. Det ærerike samanbrotet held fram
1. Švejk i russisk fangetransport (35)
|
III. Det ærerike samanbrotet |
![]() | |
4. Marschieren Marsch! | |||
![]() | Tayrle | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Tayrle var kaptein og brigadeadjutant ved Jernbrigaden i Sanok, og framstilt som fyllik og pervers. Det var han som informerte Ságner om at marsjbataljonen hans kom fram to dagar for tidleg.
Sitat
Ordonančním důstojníkem byl adjutant brigády hejtman Tayrle. „Já se velice divím,“ řekl hejtman Tayrle, „že vy jste nedostali určité zprávy. Maršruta je jistá. O linii vašeho pochodu měli jste nám oznámit přirozeně předem. Podle disposic hlavního štábu přijeli jste o dva dny dříve.“ ... les meir
![]() | Frk Ella | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Frk Ella var ei ungarsk prostituert som var favoritten til Tayrle men som og tok vare på Dub på hans inspeksjonsrunde i Sanok sine bordellar.
Sitat
Objevilo se, že kavárna vlastně není nic jiného než vykřičený dům, a poněvadž žádná ze slečen nebyla volnou, rozčilil se hejtman Tayrle na nejvyšší stupeň a v předsíni vynadal sprostě madam a křičel, kdože je u slečny Elly. Když dostal za odpověď, že je tam nějaký poručík, láteřil ještě víc. ... les meir
Skrivst òg:Slečna Ella cz Miss Ella en
![]() | Vondráček | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Vondráček var ein dekkhandlar frå Praha som Švejk nemnde i anekdota han brukar når han skal henta løytnant Dub på horehuset i Sanok.
Sitat
„Moc na mě neřvete, milostpaní,“ řekl vlídně Švejk, usmívaje se přitom sladce, „nebo vám dám přes držku. U nás jednou v Platnéřské ulici zmlátili jednu madam tak, že nevěděla o sobě. To tam syn hledal svýho otce, nějakýho Vondráčka, obchod s pneumatikama. Vona se ta madam jmenovala Křovánová, když ji vzkřísili a ptali se jí na záchrannej stanici, jak se jmenuje, řekla, že nějak vod ,Ch’. A jaké je vaše ctěné jméno?“ ... les meir
![]() | Křovánová | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Křovánová var ei bordellmamma frå Praha som Švejk nemnde i anekdota han brukar når han skal henta løytnant Dub på horehuset i Sanok.
Sitat
„Moc na mě neřvete, milostpaní,“ řekl vlídně Švejk, usmívaje se přitom sladce, „nebo vám dám přes držku. U nás jednou v Platnéřské ulici zmlátili jednu madam tak, že nevěděla o sobě. To tam syn hledal svýho otce, nějakýho Vondráčka, obchod s pneumatikama. Vona se ta madam jmenovala Křovánová, když ji vzkřísili a ptali se jí na záchrannej stanici, jak se jmenuje, řekla, že nějak vod ,Ch’. A jaké je vaše ctěné jméno?“ ... les meir
![]() | Filip II av Makedonia | ![]() | |||
| *382 BC Pella - †336 BC Vergina (Aiga) | |||||
| |||||
Filip II av Makedonia var konge av Makedonia, far til Aleksander den store. Under styre hans utvida riket si makt seg sterkt, og han kontrollerte ved sin død nesten heile den greske halvøya og områda rundt Egearhavet.
Omtale i boka
Filip II av Makedonia vert påkalla i fyllrøret til Dub på horehuset i Sanok.
Sitat
Napil se, a trhaje písemný rozkaz, smál se: „To je - omluvenka? U - nás žádné omluvenky - neplatí. My jsme - na - vojně - a ne - ve - škole. Tak - tě - tedy - chytli - v bordelu? Pojď - ke - mně - Švejku - blíž - já ti - dám - pár - facek. - Ve - kterém - roce - Filip Macedonský - porazil - Římany, to ty - nevíš - - ty hřebče!“ ... les meir
Skrivst òg:Filip Macedonský Hašek Filip II. Makedonský cz Philipp II. von Makedonien de Philip II of Macedon en
![]() | Pokorný | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Pokorný var ein smed frå České Budějovice som svarde i hytt og pine, nemnd når Švejk prøver å få noko fornuftig ut av Dub på bordellen i Sanok.
Sitat
„Zajisté že vám úplně rozumím,“ odpověděl Švejk. „Vy mluvíte podobně jako klempíř Pokorný v Budějovicích. Ten, když se ho lidi optali: ,Koupal jste se už letos v Malši?’, vodpovídal: ,Nekoupal, ale zato bude letos hodně švestek.’ ... les meir
![]() | László Gargany | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
László Gargany var ein ungarsk honved (heimevern-soldat) som hadde krepert i Sanok etter å ha drukke opp spriten frå krypdyrsamlinga på gymnaset.
Sitat
Na vojenském hřbitůvku je také na jednom z bílých křížů nápis „László Gargany“. Tam spí věčný sen jeden honvéd, který při onom rabování gymnaziálních sbírek vypil všechen denaturovaný líh z nádoby, ve které byli naloženi různí plazové. ... les meir
![]() | Kríž | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Kríž var ein korporal som er nemnd i brevet Božena skreiv til Švejk.
Sitat
Švejk vytáhl z ušpiněné kožené tašky zamaštěný dopis a četl, zachovávaje krok s koněm nadporučíka Lukáše, který se dal do mírného poklusu: „Ty pacholku mizernej, ty jeden vrahu a bídáku! Pan kaprál Kříž přijel do Prahy na urláb a já jsem s ním tančila ,U Kocanů’, a von mně povídal, že prej ty tancuješ v Budějovicích ,U zelený žáby’ s nějakou pitomou flundrou a že jsi mě už úplně vopustil. ... les meir
![]() | Božena | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Božena var Švejk sin tidlegare kjæreste som skreiv eit sint brev som Švejk las høgt til Lukáš.
Sitat
Aby jsi věděl, píšu toto psaní na hajzlu na prkně vedle díry, mezi náma je konec. Tvoje bejvalá Božena. Abych nezapomněla, ten kaprál to umí a bude tě ještě sekýrovat, já jsem ho vo to prosila. A ještě abych nezapomněla, nenajdeš mě už mezi živejma, až přijedeš na urláb. ... les meir
![]() | Věnceslava Lužická | ![]() | |||
| *6.12.1835 Hořice - †4.5.1920 Praha | |||||
| |||||
Věnceslava Lužická var tsjekkisk journalist og forfattar som skreiv under pseudonym. Hennar eigentleg namn var Anna Srbová.
Omtale i boka
Věnceslava Lužická er nemnd av Švejk når han fortel Lukáš kor uheldig han har vore med damer.
Sitat
Našel jsem ji taky ,U Kocanů’, voblíkali ji dva vojáci vod cizího regimentu a jeden z nich byl tak moc živej, že jí šahal docela veřejně pod živůtek, jako kdyby chtěl, poslušně hlásím, pane obrlajtnant, vytáhnout odtamtud pel její nevinnosti, jak říká Věnceslava Lužická, nebo jak to podobně jednou řekla jedna mladá dívka asi šestnáctiletá v tanečních hodinách jednomu gymnasistovi hlasitě s pláčem, když ji štípl do ramena: ,Vy jste, pane, setřel pel mého panenství.’ ... les meir
![]() | Pícha | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Pícha var ein farmar Švejk fortalde Lukáš om på marsjen frå Sanok.
Sitat
Nějakej sedlák Pícha neměl žádnou radost z tý návštěvy a nepřijmul vod eráru osumnáct korun náhrady za zdupanejch pět měr pole, chtěl se vám, pane obrlajtnant, soudit a dostal za to osumnáct měsíců. ... les meir
![]() | Pimpra | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Pimpra var ein smed Švejk fortalde Dub om under samtalen i Tyrawa Wołoska om løytnanten sitt ulukkelege besøk på gledeshuset i Sanok. Pimpra vart òg ofte funnen på horehus som U Šuhů når han skulle ut å kjøpa metallplater.
Sitat
Ale to byl asi nějakej vomyl. Klempíře Pimpra z Kozího plácku taky vždycky hledali, když šel kupovat plech do města, a našli ho také vždycky v podobnej místnosti, buď u ,Šuhů’, nebo u ,Dvořáků’, jako já vás našel. ... les meir
![]() | Vejvoda | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Vejvoda var ein bygningsformann frå Vršovice som hadde fått det for seg at han ikkje skulle drikka noko alkoholhaldig. Švejk fortalde denne nokså lange soga til Dub etter bordell-episoden i Sanok.
Sitat
Kdybyste byl znal starýho Vejvodu, políra z Vršovic, ten vám si, pane lajtnant, umínil, že nebude pít žádný nápoje, po kterých by se vopil. ... les meir
![]() | Bernadette Soubirous | ![]() | |||
| *7.1.1844 Lourdes - †16.4.1879 Nevers | |||||
| |||||
Bernadette Soubirous hadde openbaringar i 1858 og Jomfru Maria viste seg for henne. Dette ga støytet til Lourdes-legenda som har gjort den vesle byen i Pyreneeane til ein stor pilgrimsstad. Ho vart i 1933 kanonisert som Sankt Bernadette.
Omtale i boka
Bernadette Soubirous er del av "Songen om Lourdes" som soldatane syng i Tyrawa Wołoska.
Sitat
Aj, Bernardu, dívenku, nebeský duch
tam ku břehu provodí v zelený luh. - Ave! ... les meir
Skrivst òg:Bernarda Hašek
![]() | Nachtigal | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Nachtigal var ein korporal frå området ved Kašperské Hory som hadde fått tak i ei flaske brennevin av ein jøde.
Sitat
Kaprál Nachtigal, někde od Kašperských Hor, sehnal láhev kořalky od ustrašeného žida; shromáždil několik kamarádů a nyní všichni jali se dle německého textu zpívat „Lourdskou píseň“ bez refrénu „Ave!“ na melodii písně „Prince Eugena“. ... les meir
![]() | Terna | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Terna var ein korporal Baloun fortalde om i forbifarten på turen til Liskowiec.
Sitat
„Kamarádi, nehulákejme tolik,“ prosil potichu Baloun, „já už to cítím v kříži, voni nás uslyší a začnou hned po nás střílet. Já to vím. Voni nás poslali napřed, abychom vypátrali, jestli tam není nepřítel, a když uslyší střelbu, tak hned budou vědět, že se nesmí dál. My jsme, kamarádi, folpatrola, jak mě tomu učil kaprál Terna.“ ... les meir
![]() | Untergriez | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Untergriez var ein kaptein som hadde fortald Švejk kor forleg det var å vera velfødd når ein fekk ei kule i buken.
Sitat
„Ty jsi ale zatracená nenasytná svině. Vojáka před gefechtem vůbec nemají krmit, to už nám před lety vykládal ve škole hejtman Untergriez. Ten nám vždycky říkával: ,Klucí zatracený, kdyby došlo někdy k válce, přišlo se do gefechtu, né abyste se před bojem přežrali. ... les meir
![]() | Vojciek | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Vojciek var naboen til ortdføraren i Liskowiec, som visstnok skulle iega den einaste kua i landsbyen.
Sitat
„Jedinou krávu tady má soused Vojciek, kterou jste ráčili slyšet, moji páni dobrodinci, teď zabučet. Je to kráva nemocná, tesklivá. ... les meir
![]() | Nathan | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Nathan var var jøden som selgde den skinnmagre kua til soldatane i Liskowiec.
Sitat
Když se ještě před nimi vyválel v prachu, setřásl se sebe najednou všechnu lítost,odešel domů, kde řekl v komůrce své ženě: „Elsalébn, vojáci hloupí a tvůj Náthan moc chytrý.“ S krávou bylo mnoho práce. Chvílemi se zdálo, že se kráva nedá vůbec stáhnout. Při stahování přetrhli několikrát kůži, pod kterou se objevilo svalstvo zkroucené jako vyschlé lodní lano. ... les meir
Skrivst òg:Náthan Hašek
![]() | Elsa | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Elsa var kona til Nathan som fortalde henne etter at kua var seld: "Soldatane er toskar og din Nathan svært smart."
Sitat
Když se ještě před nimi vyválel v prachu, setřásl se sebe najednou všechnu lítost,odešel domů, kde řekl v komůrce své ženě: „Elsalébn, vojáci hloupí a tvůj Náthan moc chytrý.“ ... les meir
![]() | Pavlíček | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Pavlíček var ein kokk som braut ei framtann på kjøtet frå den magre kua i Liskowiec.
Sitat
„Pane obrlajtnant, už je z toho porculán. Ta kráva má tak tvrdý maso, že se s ním může řezat sklo. Kuchař Pavlíček, když okoušel maso s Balounem, vylomil si přední zub a Baloun zadní stoličku.“ ... les meir
![]() | Božena Chodounská | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Božena Chodounská var kona til telefonisten Chodounský. Frå Liskowiec skreiv han brev heim til ho på førehand der han åtvara i harde ordelag mot sidesprang. Han tiltalar ho med den familiære forma Boženka.
Sitat
Milá a drahá ženo, nejdražší Boženko! ... les meir
![]() | Kraus | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Kraus var ein kar frå Mikulášská třída som hadde vore saman med fru Chodounská før ho møtte sin telefonist Chodounský. Dette vert tema i sistnemnde sitt brev.
Sitat
Já bych Ti to ani nepsal, ale Ty víš sama dobře, že jsi se mně svěřila, že já nejsem první, který s Tebou měl vážnou známost, a že Tě přede mnou měl už pan Kraus z Mikulášské třídy. ... les meir
![]() | Čapek | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Čapek var ein herre som vanka på U kalicha og som terga på seg andre gjester ved å vifta med kunnskapar og i tilleg vera vulgær. Dette er del av historia Švejk fortel Lukáš for å illustrera at ikkje alle kan vera smarte.
Sitat
Kdyby například, poslušně hlásím, pane obrlajtnant, znal každej zákony přírodní a doved by si vypočítat vzdálenosti nebeský, tak by jenom vobtěžoval svoje okolí, jako ňákej pan Čapek, kterej chodil ke ,Kalichu’ do hospody a v noci vždycky vyšel z výčepu na ulici, rozhlížel se po hvězdnatej vobloze, a když se vrátil, chodil vod jednoho k druhýmu a říkal: ,Dneska krásně svítí Jupiter, ty nevíš, pacholku, ani, co máš nad hlavou. ... les meir
![]() | Zamastil | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Zamastil var presten i Horní Stodůlky som hadde skrive ei bok om senge-utøy.
Sitat
„To dělají štěnice, pane obrlajtnant. To už je stará pověra, že faráři rodějí štěnice. Nikde nenajdete tolik štěnic jako na farách. Na faře v Horních Stodůlkách farář Zamastil napsal dokonce vo štěnicích celou knížku, voni po něm lezly i při kázání.“ ... les meir
![]() | Buchánek | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Buchánek var ein obrlajtnant som skaut seg sjølv kunne Švejk fortelja Lukáš på marsjen frå Liskowiec i retning Sambor.
Sitat
Voni by se jim měly dělat přednášky, jako nám je dělával nebožtík pan obrlajtnant Buchánek, kterej se zastřelil kvůli kauci, kterou si vybral na ženění vod svýho budoucího tchána a kterou von utratil s cizejma děvkama. ... les meir
![]() | Jenom | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Jenom var dyrehandlaren som gjekk til bokbindar Bílek for å be om dottera si hand og introduserte seg med ein fjert så ljomande at pendel-klokka på veggen stoppa. Dette gjorde eit overveldande inntrykk på den tilkomande svigerfaren, men dottera var derimot lite imponert.
Sitat
Naproti karmelitánům v Praze měl, pane obrlajtnant, před lety krám s králíky a jiným ptactvem pan Jenom. Ten si udělal známost s dcerou knihaře Bílka. ... les meir
![]() | Bílek | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Bílek var bokbindaren i anekdoten om Herr Jenom og fjerten.
Sitat
Naproti karmelitánům v Praze měl, pane obrlajtnant, před lety krám s králíky a jiným ptactvem pan Jenom. Ten si udělal známost s dcerou knihaře Bílka. ... les meir
![]() | Hubička | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Hubička var ein overkonstabel som før krigen ofte var på U kalicha. Han var offer i episoden der ein redaktør skjenkar han full, dei byter klede og redkatøren går ut på Resslova ulice i full uniform og arresterer to forbipasserande.
Sitat
K nám, do hospody ke ,Kalichu’ na Bojišti, chodíval ještě před válkou jeden policejní nadstrážník, nějakej pan Hubička, a jeden pan redaktor, kterej sbíral zlámaný nohy, přejetý lidi, sebevrahy a dával je do novin. ... les meir
![]() | Holub | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Holub var ein svært så danna overløytnant frå kaserna i Karlín som Švejk underheld Vaněk med å fortelja om då dei leitar etter Felsztyn.
Sitat
To bejval v karlínskejch kasárnách obrlajtnant Holub, ten byl tak učenej, že ho všichni u kumpanie považovali za blba, poněvadž von kvůli svý učenosti se nenaučil nadávat na vojáky a vo všem jenom rozjímal s vědeckýho stanoviska. ... les meir
![]() | Křenek | ![]() | |||
| |||||
Omtale i boka
Křenek var ein pølsemakar frå Vinohrady Švejk finn det for godt å fortelja Vaněk om då dei kranglar om vegen til Felsztyn.
Sitat
„Jednou šel uzenář Křenek z Vinohrad podle plánu města Prahy od ,Montágů’ na Malé Straně domů v noci na Vinohrady a dostal se až k ránu do Rozdělova u Kladna, kde ho našli celýho zkřehlýho k ránu v žitě, kam upad únavou. ... les meir
|
III. Det ærerike samanbrotet |
![]() | |
4. Marschieren Marsch! | |||
| © 2012 Jomar Hønsi | Sist oppdatert: 20/5-2013 | treff sidan 5/11-2009. | Statistikk |









