Zu diesem Buch ist mir in der gesamten Literatur kein Gegenstück bekannt. Kurt Tucholsky.

Haus nummer 185, Lipnice nad Sázavou. Schwejk und Hašek vor der Tür. Heute ist das Haus ein Museum, den Verfassern gewidmet.
Willkommen auf der ersten und einzigen skandinavischen Website über den unsterblichen Braven Soldaten Schwejk und seinen Erschaffer Jaroslav Hašek. Die Webseiten liegen derzeit überwiegend nur auf Norwegisch und English vor, mit folgenden Ausnahmen:
- Unter diesem Link finden Sie weitere Informationen zum Thema Schwejk auch in deutscher Sprache.
- Eine Karte mit der Reiseroute Josef Švejks liegt jetz auf Deutsch vor.
Der Autor dieser Webseiten empfiehlt Ihnen einen Besuch in Lipnice nad Sazavou, dem Dorf, in dem ein wesentlicher Teil der Geschichten von Švejk geschrieben und auch der Verfasser Hašek beerdigt wurde. Es gibt dort keinen besseren Ort für Unterkunft und Essen, als die komfortable Pension česká koruna, die heute von den Nachkommen des Schriftstellers geführt wird.



![]() ![]() ![]() |
I. Im Hinterlande |
![]() | |
1. (Zasáhnutí dobrého vojáka Švejka do světové války) |
![]() | Drogerie Průša | ![]() | |||
Tylovo nám. 699/19, Vinohrady-František Průša [1910] | |||||
|
Die Deutsche Beschreibung ist noch nicht bereit.
Links
- Adresář hl. král. města Prahy, 1910
- Ferdinand Kokoška & spol.
- Roboragen
- Průšův prašek zelený
- Verkaufe billig
Quelle: Jaroslav Šerák, Radko Pytlík
Sitat aus den Roman
[1.1] Jednoho, ten je sluhou u drogisty Průši a vypil mu tam jednou omylem láhev nějakého mazání na vlasy, a potom znám ještě Ferdinanda Kokošku, co sbírá ty psí hovínka. Vobou není žádná škoda.“
![]() | K.u.k. Heer | ![]() | |||
Stubenring -/1, Wien I.-K.u.k. Ärar [1914] | |||||
|
Die Deutsche Beschreibung ist noch nicht bereit.
Links
- 1914 - 2014, 100 Jahre erster Weltkrieg
- Austro-Hungarian Land Forces 1848-1918
- Österreich-Ungarns bewaffnete Macht 1900 - 1914
- Die Österreichisch-Ungarische Armee 1914 - 1918
- Zentralleitung und Militärbehörden
- Die Gesamtverluste ...
Sitat aus den Roman
[1.1] Jó, paní Müllerová, dnes se dějou věci. To je zas ztráta pro Rakousko. Když jsem byl na vojně, tak tam jeden infanterista zastřelil hejtmana. Naládoval flintu a šel do kanceláře.
Auch geschrieben:Austro-Hungarian Army en Rakousko-uherská armáda cz Austerrike-Ungarns Hær no
![]() | Zum Kelch | ![]() | ||||
Na Bojišti 1732/14, Praha II-Vilém Juris [1913] | ||||||
|

Chytilův adresář, 1924.
Die Deutsche Beschreibung ist noch nicht bereit.
Links
- Šubert Vilém
- Juris Vilém
- Vilém Juris
- Benno Herzog at U kalicha in 1912
- Pokoj
- Leštitelka
- Kolo
- Prodá se dům
- Kavárna U zlatého kalichu
- Zřisení kapely z vojenských invalidů
- Historisches vom Švejk
- Románové restaurační a jiné zábavní podniky
- Osudy záhadného hostince U kalicha aneb Jak to vlastně bylo doopravdy?
- Povídání o Frantovi Strašlipkovi
- Between legends and reality
- Mezi legendou a skutečností
Sitat aus den Roman
[1.1] Já teď jdu do hospody „U kalicha“, a kdyby sem někdo přišel pro toho ratlíka, na kterýho jsem vzal zálohu, tak mu řeknou, že ho mám ve svém psinci na venkově, že jsem mu nedávno kupíroval uši a že se teď nesmí převážet, dokud se mu uši nezahojí, aby mu nenastydly. Klíč dají k domovnici.“
Auch geschrieben:At the Chalice en U kalicha cz Ved Kalken no
![]() | K.u.k. Staatspolizei | ![]() | |||
Bartolomějská 313/4, Praha I-K.u.k. Ärar [1906] | |||||
|

© Pamatník Národního Písemnictvi
Die Deutsche Beschreibung ist noch nicht bereit.
Links
- Pražské policejní ředitelství, jeho Státní(politická) policie a její informátoři …
- Za pana Drašnera
- C.k policejní ředitelství v Praze
Po stopách státní policie v Praze- Viktor Chum
- Bašta germanisace
Sitat aus den Roman
[1.1] V hospodě „U kalicha“ seděl jen jeden host. Byl to civilní strážník Bretschneider, stojící ve službách státní policie. Hostinský Palivec myl tácky a Bretschneider se marně snažil navázat s ním vážný rozhovor.
![]() | Vinárna Sarajevo | ![]() | |||
Nusle | |||||
|
Die Deutsche Beschreibung ist noch nicht bereit.
Sitat aus den Roman
[1.1] „Ty nám to pěkně v tom Sarajevu vyvedli,“ se slabou nadějí ozval se Bretschneider. „V jakým Sarajevu?“ otázal se Palivec, „v tej nuselskej vinárně? Tam se perou každej den, to vědí, Nusle.“
![]() | Jungtschechen | ![]() | |||
Ferdinandova tř. 1987/20, Praha II. | |||||
|
Die Deutsche Beschreibung ist noch nicht bereit.
Links
Sitat aus den Roman
[1.1] „Host jako host,“ řekl Palivec, „třebas Turek. Pro nás živnostníky neplatí žádná politika. Zaplať si pivo a seď v hospodě a žvaň si, co chceš. To je moje zásada. Jestli to tomu našemu Ferdinandovi udělal Srb nebo Turek, katolík nebo mohamedán, anarchista nebo mladočech, mně je to všechno jedno.“
Auch geschrieben:Young Czech Party en Mladočeši cz Ungtsjekkarane no
![]() | Věznice Pankrác | ![]() | |||
Palackého tř. 88/-, Nusle-K.u.k. Ärar [1906] | |||||
|
Die Deutsche Beschreibung ist noch nicht bereit.
Links
- The inside story of the history of Prague’s Pankrác prison
- Zu Besuch bei toten Sträflingen
- C.k. trestnice pro mužké v Praze
Sitat aus den Roman
[1.1] „Já se do takových věcí nepletu, s tím ať mi každej políbí prdel,“ odpověděl slušně pan Palivec, zapaluje si dýmku, „dneska se do toho míchat, to by mohlo každému člověku zlomit vaz. Já jsem živnostník, když někdo přijde a dá si pivo, tak mu ho natočím. Ale nějaký Sarajevo, politika nebo nebožtík arcivévoda, to pro nás nic není, z toho nic nekouká než Pankrác.“
[1.3] Potom ten soustružník zemřel na Pankráci.
Auch geschrieben:Pankrác Prison en VPAN cz Pankrác fengsel no
![]() | Krajský soud Písek | ![]() | |||
Velké nám. 121/17, Písek-K.u.k. Ärar [1915] | |||||
|
Die Deutsche Beschreibung ist noch nicht bereit.
Sitat aus den Roman
[1.1] Když ho potom u krajského soudu v Písku věšeli, ukousl knězi nos a řekl že vůbec ničeho nelituje, a také řekl ještě něco hodně ošklivého o císařovi pánovi.“
Auch geschrieben:Písek District Court en KSPI cz Distriktsretten Písek no
![]() ![]() ![]() |
I. Im Hinterlande |
![]() | |
1. (Zasáhnutí dobrého vojáka Švejka do světové války) |
© 2009 - 2019 Jomar Hønsi | Zuletzt aktualisiert: 20/11-2019 |