Hovudpersonen

Der brave Soldat Schwejk

Hovudpersonen Change languageChange language
Change languageChange language

Instituzionen

Novel on-lineŠvejk museumLiterární ArchivTravel diaryBlogFacebookKontakt

Zu diesem Buch ist mir in der gesamten Literatur kein Gegenstück bekannt. Kurt Tucholsky.

Haus nummer 185, Lipnice nad Sázavou. Schwejk und Hašek vor der Tür. Heute ist das Haus ein Museum, den Verfassern gewidmet.

Willkommen auf der ersten und einzigen skandinavischen Website über den unsterblichen Braven Soldaten Schwejk und seinen Erschaffer Jaroslav Hašek. Die Webseiten liegen derzeit überwiegend nur auf Norwegisch und English vor, mit folgenden Ausnahmen:

  • Unter diesem Link finden Sie weitere Informationen zum Thema Schwejk auch in deutscher Sprache.
  • Eine Karte mit der Reiseroute Josef Švejks liegt jetz auf Deutsch vor.

Der Autor dieser Webseiten empfiehlt Ihnen einen Besuch in Lipnice nad Sazavou, dem Dorf, in dem ein wesentlicher Teil der Geschichten von Švejk geschrieben und auch der Verfasser Hašek beerdigt wurde. Es gibt dort keinen besseren Ort für Unterkunft und Essen, als die komfortable Pension česká koruna, die heute von den Nachkommen des Schriftstellers geführt wird.

>> Der brave Soldat Schwejk Liste der Instititionen, die im Roman erwähnt sind (190) alle zeigen
>> I. Im Hinterlande
Index Back Forward II. An der Front Hovudpersonen

1. (Švejkovy nehody ve vlaku)

Kaiser-Franz-Joseph-Bahnhofen flag
Sadová silnice 300/2, Král. Vinohrady
Wikipedia czdeen Google KarteSuchen Švejk-muzeum
hlavni.jpg

Wiener Bilder, 27.1.1909.

Die Deutsche Beschreibung ist noch nicht bereit.

Sitat aus den Roman
[2.1] „Poslušně hlásím, pane obrlajtnant,“ ozval se tiše Švejk, „doopravdy ho ukradli. Na nádraží se vždycky potlouká moc takových šizuňků a já si to představuju tak, že jednomu z nich se nepochybně zamlouval váš kufr a ten člověk že nepochybně využitkoval toho, jak jsem vodešel od zavazadel, abych vám vohlásil, že s našima zavazadlama je všechno v pořádku.

Auch geschrieben:Emperor Franz Joseph Station en Nádraží císaře Františka Josefa cz

Nordwestbahnhofen flag
Tešnov 1583/2, Praha II.
Wikipedia czde Google KarteSuchen
tesnov.png

Venkov, 5.7.1912.

tesnov1.png

Orientační plán král. hl. města Prahy a obcí sousedních, 1910-1914.

Die Deutsche Beschreibung ist noch nicht bereit.

Links

Sitat aus den Roman
[2.1] Před dvěma léty na Severozápadním nádraží ukradli jedné paničce kočárek i s holčičkou v peřinách a byli tak šlechetní, že holčičku vodevzdali na policejním komisařství u nás v ulici, že prej ji našli pohozenou v průjezdě. Potom noviny udělaly z tý ubohý paní krkavčí matku.“

Auch geschrieben:North West Station en Severozápadní nádraží cz Nordveststasjonen no

Neue Freie Presseen flag
Kolowratring, Fichtegasse -/12, Wien I.
Wikipedia czdeen Google KarteSuchen
nfp1.png

The Jewish Monitor, 29.10.1920

Die Deutsche Beschreibung ist noch nicht bereit.

Links

Sitat aus den Roman
[2.1] „Dohromady nic, pane obrlajtnant,“ odpověděl Švejk, nespouštěje oči s lysé lebky civilisty sedícího naproti nadporučíkovi, který, jak se zdálo, nejevil pražádný zájem o celou záležitost a četl si „Neue Freie Presse“, „v celým tom kufru bylo jen zrcadlo z pokoje a železnej věšák z předsíně, takže jsme vlastně neutrpěli žádný ztráty, poněvadž zrcadlo i věšák patřily panu domácímu.“
Hündin im Hainen flag
Praha II.
Google Suchen
nekazanka.jpg

Nekázanka ulice, 1907.

Die Deutsche Beschreibung ist noch nicht bereit.

Links

Sitat aus den Roman
[2.1] „Poslušně hlásím, že jsem to, pane obrlajtnant, pozoroval. Já má, jak se říká, vyvinutej pozorovací talent, když už je pozdě a něco se stane nepříjemnýho. Já mám takovou smůlu jako nějakej Nechleba z Nekázanky, který tam chodil do hospody ,V čubčím háji’.

Auch geschrieben:The Bitches' Grove en V čubčím háji cz

U Špírkůen flag
Praha I
Google KarteSuchen
uspirku3.png

Adressář hl.m. Prahy 1896

uspirku1.png

Prager Tagblatt, 26.9.1897

uspirku2.png

Národní listy, 11.5.1912

uspirku.png

Rovnost, 5.3.1916

uspirku4.png

Národní politika, 27.9.1929

Die Deutsche Beschreibung ist noch nicht bereit.

Links

Sitat aus den Roman
[2.1] “A pokračoval neúprosně dál: „Potom říkal jednou jeden medik v kavárně „U Špírků“, že padání vlasů zaviňuje duševní pohnutí v šestinedělí.“
Banka Slaviaen flag
Havlíčkovo nám. 978/23, Praha II
Google KarteSuchen
slavia.jpg

Rozkvět, 10.4.1910

slavia1.png

Český Lloyd, 13.9.1902

Die Deutsche Beschreibung ist noch nicht bereit.

Links

Quelle: Vojtěch Pojar, Radko Pytlík

Sitat aus den Roman
[2.1] „Dovolte, vašnosti, neráčíte být pan Purkrábek, zástupce banky Slavie?“
K.u.k. Infanteriekadettenschule Pragen flag
Mariánské hradby 221/-, Praha IV.
Wikipedia czde Google KarteSuchen
kadetniskola1.jpg

Český svět, 1913

Die Deutsche Beschreibung ist noch nicht bereit.

Links

QuelleMilan Hodík

Sitat aus den Roman
[2.1] „Pane nadporučíku,“ řekl, „kde jste navštěvoval kadetní školu?“ „V Praze.“ „Vy jste tedy chodil do kadetní školy a nevíte ani, že důstojník je zodpověden za svého podřízeného. To je pěkné.
[3.1] Pamatuji se jenom na to, že jsem jednou v kadetce v Praze vám pomáhal na hrazdu jako jeden ze staršího ročníku. Tenkrát jsme oba nesměli ven. Vy jste se pral s Němci ve třídě? Tam byl s vámi také Lukáš.

Auch geschrieben:Infantry Cadet School Prague en Pěchotní kadetní škola Praha cz Praha Infanterikadettskule no

Tábor Bahnhofen flag
Google KarteSuchen Švejk-muzeum
tabornadr1.jpg

Josef Lada, 1955.

tabornadr.jpg

Bechyňská dráha,zahájení, nádraží, 1903

tabormag.png

Nachrichten über Verwundete und Kranke, 9.1.1915.

tabornadr.png

Chytilův adresař 1915.

Die Deutsche Beschreibung ist noch nicht bereit.

Links

Sitat aus den Roman
[2.1] Zůstal průvodčí se Švejkem a mámil na něm dvacet korun pokuty, zdůrazňuje, že ho musí v opačném případě předvést v Táboře přednostovi stanice. „Dobrá,“ řekl Švejk, „já rád mluvím se vzdělanejma lidma a mě to bude moc těšit, když uvidím toho táborskýho přednostu stanice.“

Auch geschrieben:Tábor railway station en Táborské nádraží cz Tábor jernbanstasjon no

Tábor Bahnhofgaststätteen flag
Google KarteSuchen Švejk-muzeum
tabnadrest.jpg

Interiér, Nádražní restaurace

tabnadrest.png

Chytilův adresař 1915.

tabnadres1.png

Tábor, 4.6.1915.

Die Deutsche Beschreibung ist noch nicht bereit.

Links

Sitat aus den Roman
[2.1] Mezitím dobrý muž věřící v nevinnost Švejkovu zaplatil za něho v kanceláři pokutu a odvedl si Švejka do restaurace třetí třídy, kde ho pohostil pivem, a zjistiv, že všechny průkazy i vojenský lístek na dráhu nalézají se u nadporučíka Lukáše, velkomyslně dal mu pětku na lístek i na další útratu. When this large scale restaurant ceased to exist is not known.

Auch geschrieben:Tábor station restaurant en Nádražní restaurace v Táboře cz Tábor stasjonsrestaurant no

Index Back Forward II. An der Front Hovudpersonen

1. (Švejkovy nehody ve vlaku)


© 2009 - 2020 Jomar Hønsi Zuletzt aktualisiert: 1/7-2020