void

Franz Ferdinand and his wife Sophie leaving Sarajevo Town Hall on 28 June 1914, five minutes before the assassination.

The Good Soldier Švejk is a novel with an exceptionally rich array of characters. In addition to the many who directly form part of the plot, numerous fictional and real people (and animals) are mentioned throughout the narrative, in Švejk's anecdotes, or indirectly through words and expressions.

This web page contains brief write-ups on the people referenced in the novel, from Napoléon in the introduction to Hauptmann Ságner in the final lines of the unfinished Part Four. The list is sorted according to the order in which the names first appear. The chapter headings are taken from Zenny Sadlon's recent translation (1999–2024) and will, in most cases, differ from Cecil Parrott's version from 1973.

The quotations in Czech are taken from the online version of The Good Soldier Švejk provided by Jaroslav Šerák and contain links to the relevant chapter. The toolbar includes links for direct access to Wikipedia, Google Maps, Google Search, svejkmuseum.cz, and the novel online.

The names are colour-coded according to their role in the novel, as illustrated by the following examples:

Note that many apparently fictional characters are inspired by real people. Examples include Oberleutnant Lukáš, Major Wenzl, and many others. These are still listed as fictional because they are literary creations only partly inspired by their similarly named 'models'.

Military ranks and other titles related to Austrian officialdom are given in German, in accordance with the terms used at the time (explanations in English are provided as tooltips). This means that Captain Ságner is still referred to as Hauptmann, although the term is now obsolete, having been replaced by Kapitän. Civilian titles denoting profession, etc., are translated into English. This also applies to ranks in the nobility, at least where a direct translation exists.

People index of people, mythical figures, animals ... (589) Show all
I. In the rear
II. At the front
III. The Illustrious Thrashing