Tooltip container

The Good Soldier Švejk

Hovudpersonen Change languageChange language
Change languageChange language


Novel on-lineŠvejk MuseumLiterární ArchivFacebookŠvejk CentralBlogTravel diaryContact

Mariánská kasárna in Budějovice, home of Švejk's k.u.k. Infanterieregiment Nr. 91 until 1 June 1915.

The novel The Good Soldier Švejk refers to a number of institutions and firms, public as private. These were until 15 September 2013 categorised as 'Places'. This only partly makes sense as this type of entity can not be always be associated with fixed geographical points, in the way that for instance cities, mountains and rivers can. This new page contains military and civilian institutions (including army units, regiments etc.), organisations, hotels, public houses, newspapers and magazines.

The line between this page and "Places" is blurred, churches do for instance rarely change location, but are still included here. Therefore Prague and Vienna will still be found in the "Places" database, because these have constant co-ordinates. On the other hand institutions may change location: Odvodní komise and Bendlovka are not unequivocal geographical terms so they will from now on appear on this page.

The names are colour coded according to their role in the plot, illustrated by these examples: U kalicha as a location where the plot takes place, k.u.k. Kriegsministerium mentioned in the narrative, Pražské úřední listy as part of a dialogue, and, Stoletá kavárna mentioned in an anecdote.

>> The Good Soldier Švejk index of institutions, taverns, military units, societies, periodicals ... (220) Show all
>> I. In the rear
>> II. At the front
Index Back Forward I. In the rear Hovudpersonen

6. Švejk at home again, having broken through the vicious circle

Kostel svatého Apolinářenn flag
Praha II./443, Apolinářská 20
Wikipedia czdeen Google mapsearch

Rozkvět, 10.9.1911.

Kostel svatého Apolináře is mentioned in the narrative because the servant from church was at U kalicha when Švejk dropped by the pub after his final release from Policejní ředitelství. This was probably on 29 July 1914 because Austria-Hungary had just declared war on Serbia.


Kostel svatého Apolináře is a church in Nové město which is located only a few hundred meters from U kalicha. It was built in the 15th century and named after Apollinaris of Ravenna.

Quote(s) from the novel
[1.6] Ve výčepu panovalo hrobové ticho. Sedělo tam několik hostů, mezi nimi kostelník od sv. Apolináře.

Also written:Church of Saint Apollinaire en Apollinarkirche de


Volná myšlenkann flag
Kral. Vinohrady/588, Korunní tř. 6
Wikipedia czdeennn Google mapsearch

Věstník volné myšlenky, 1910


Karel Pelant. Volná myšlenka, 1.2.1925

Volná myšlenka is mentioned in when pubkeeper Palivec cries out in court: "Long live Free thought!". This is what Mrs. Palivcová tells Švejk when he returns to U kalicha after having been released at the time war broke out.


Volná myšlenka was an association of freethinkers, an anticlerical an atheist movement that appeared in many countries in the 19th century. The best known freethinker internationally was Francesc Ferrer i Guàrdia (1859-1909).

The Czech organisation was founded in 1904, and provisionally dissolved in 1915. The best known representative of the Czech organisation was Machar, chairman from 1909. The organization also published a monthly periodical of the same name. Their most immediate goal was separation of state and church.

Karel Pelant (1874 - 1925) was one of the founders of the Czech section and this was a person Hašek knew well. Zdeněk Matěj Kuděj describes a meeting between the two in Plzeň in 1913 that was arranged after Pelant,at the time editor of the weekly Směr, owed him money for a few stories he had written.

Pelant also appears in Strana mírného pokroku v mezích zákona and is listed as publishers of the Freethinker's monthly.

Quote(s) from the novel
[1.6] Já jsem se tak lekla toho příbuzenského poměru, aby snad ještě z toho něco nebylo, tak jsem se vzdala svědectví a on chudák stará se tak na mne podíval, do smrti na ty jeho oči nezapomenu. A potom, po rozsudku, když ho odváděli, vykřik jim tam na chodbě, jak byl z toho cele] pitomej: ,Ať žije Volná myšlenka!`


Mimosann flag
Praha I./496, Havelská ul. 31
Google mapsearch

Právo lidu, 16.5.1914

Mimosa is mentioned because the doorman who had occupied Švejks room worked here.


Mimosa was a well known night café that doesn't exist any more. The Czech-Jewish reporter Egon Erwin Kisch set the plot of his only novel here. Der Mädchenhirt (The Pimp) was published in May 1914. In the address book of 1910 another café is listed at number 496/31: U Hvězdičky tři zlaté, but already in 1913 newspaper adverts revealed that Mimosa was operating. The café offered music and entertainment and to judge by adverts it started early in 1913.

In February 1917 Čech reported that the establishment had been forced to close down on demand from the police.

Quote(s) from the novel
[1.6] Když si bral límeček a skládal kravatu, vzpamatoval se již do té míry, že mohl ujistit Švejka, že noční kavárna „Mimosa“ jest opravdu jedna z nejslušnějších nočních místností, kam mají přístup jedině dámy, které mají policejní knížku v úplném pořádku, a zval Švejka srdečně, aby přišel na návštěvu.

SourcesJaroslav Šerák, Radko Pytlík


Index Back Forward I. In the rear Hovudpersonen

6. Švejk at home again, having broken through the vicious circle

© 2009 - 2021 Jomar Hønsi Last updated: 29.7.2021